Новый календарь Простофили Вильсона (Часть 2)
Азаров БорисI
Успех на поприще каком-либо придет,
Только способности сумейте проявить.
В юриспруденции же все наоборот:
Как можно лучше следует их скрыть.
II
Когда о принципах заходит речь,
Меня одно сомненье гложет.
Я постараюсь всех предостеречь:
Любые принципы иметь богатый может.
III
Желание имея, можно научиться
Невзгоды без труда переносить.
К чужим напастям это будет относиться,
Свои же лучше соседям одолжить.
IV
Мысль эта мой покой тревожит:
Богатства бремя - ноша непростая,
И вынести ее не каждый может,
Конечно, если ноша та - чужая.
V
Хочу старинным тостом поделиться,-
По красоте ни с чем он не сравнится:
"Когда ты вверх, к богатству, задумаешь пойти,
Не дай Бог тебе друга встретить на пути".
VI
Нет ничего дороже в жизни человека:
На смертном ложе он уже ослеп, оглох,
И миг остался от земного века+
Но ему дан еще последний вздох!
VII
Я критики не выношу,
Любые пресекаю возражения.
Я фразу натощак пишу:
"Голод - служанка гения".
VIII
"Не будите спящую собаку" -
Пословица старинная гласит.
С газетой не вступайте в драку,
Пусть даже жизнь на волоске висит.
IХ
Чтобы вас прямо в сердце поразить,
Черт из врага и друга коалицию создаст.
Один везде вас примется чернить,
Другой его слова вам передаст.
Х
Нельзя об этом думать без испуга:
Если б желание убить с возможностью совпало,
То жить они не смогут друг без друга+
Тогда чья голова петли бы избежала?
ХI
Как экономить деньги, обучаю смело:
Когда вы жгучую потребность ощутите -
Пожертвовать их на благое дело,
Расстаться с ними сразу не спешите:
До сорока сначала сосчитайте -
Вы сохраните денег половину.
Счет до шестидесяти продолжайте -
Еще сберечь удастся четвертину.
И досчитав аж до шестидесяти пяти,
Все деньги вы сумеете спасти.
ХII
Когда приходит горе, его ноша тяжела:
Оно на плечи каждому само ложится.
Но чтобы радость полновесною была,
Необходимо ею с кем-то поделиться.
ХIII
Он много раз имел дело с врачами,
И опыт говорит его устами:
"Если хотите вы здоровье сохранить,
То жизнь свою придется круто изменить:
Есть то, чего совсем вы не желали,
Пить то, что в рот бы никогда не взяли.
И чтобы тратить время эффективно,
Начнете делать то, что вам противно".
ХIV
Тот, кто о своей скромности кричит,
Не знает толком, что за этим скрыто:
Он словно статуя античная стоит,
Что фиговым листком едва прикрыта.
ХV
Когда бы это наяву сбылось,-
Придет же в голову такое иногда,-
Мне бы внушать народу суеверья удалось.
Законами и песнями тогда
Его пусть кто угодно наделяет:
Уйдут на это годы упорного труда.
Лишь просвещение от предрассудков избавляет.
ХVI
Морщины невозможно утаить:
Все больше их становится с годами.
Считаю, что морщины должны быть
Только прошлых улыбок следами.
ХVII
Везде себя невежа обнаружит:
Изображать ему нелепо недотрогу.
Но верхом неучтивости послужит
Неуважение к чужому Богу.
ХVIII
Боль головная многим докучает,
Одним мешая жить, другим - работать.
Своей цены она не получает,
Сначала кажется: на ней не заработать.
Но стоит только боли разыграться,
Нигде не будет от нее покоя:
Напрасно с нею силами тягаться,
Как ни старайтесь, всё - пустое.
Стихает боль и начинает проходить,
Вот тут-то бизнес выскочит на сцену:
Остаток боли поскорее надо сбыть,
Минута каждая свою имеет цену.
ХIХ
Есть очень много разных видов лжи:
Чуть ли не девять сотен сумел я насчитать.
Но как ни изощряйся, ни кружи,
Один решительно нельзя практиковать.
Вид этой лжи с другими спутать невозможно,
Об это каждый сам может судить.
Запомнить это исключение несложно:
Запрещено напраслину на друга возводить.
ХХ
Пусть год пройдет и целый век,
Завет мой непреложен:
Лишь дважды в жизни человек
Раздумывать не должен.
За шутку может кто-то счесть
Парадоксальный мой совет:
Во-первых, когда на это время есть,
А так же, когда его на это нет.
ХХI
Она на титул вряд ли могла претендовать:
Кровь голубую ее жилы не содержат.
Но и плебейкою ее нельзя назвать:
В общем, она из тех, что попугаев держат.
ХХII
Задавшись целью каждый день
То делать, что совсем не по душе,
Вы праздность позабудете и лень.
Достойны будете вы восхищения,
И золотое это правило поможет
Вам выполнять свой долг без отвращения.
ХХIII
С иллюзиями не спешите распроститься,-
Плачевно кончится такое расставание:
Без них жизнь ваша превратится
В тоскливое, пустое прозябание.
***
Как человека в заблуждение ввести,
Могу я верный способ подсказать:
Лжи паутину ник чему плести,
А просто - правду чистую сказать.
ХХIV
При встрече, раздраженья не скрывая,
Поднял пришельца Сатана на смех:
"Чикагцы, вы зазнались, полагая,
Что вы тут лучше и главнее всех,
Тот факт на самом деле опуская,
Что вас здесь просто больше всех".
ХХV
Господь сначала идиотов сотворил,
Затем, когда богатый опыт накопился,
К образованию он взор свой обратил:
На свет наставник школьный появился.
ХХVI
Бесцеремонен с жертвами злодей,
Для них он - вряд ли образец культуры.
Но не встречал грубее я людей,
Чем слишком утонченные натуры.
ХХVII
Как кошку от неправды отличить?
Бесстыдна ложь и никогда не умирает.
Живуча кошка и способна раны залечить,
Но она только девять жизней проживает.
ХХVIII
Когда часы ломаются, есть только два пути, -
Альтернативу опишу попроще и яснее:
В огонь их бросить или к мастеру нести.
Что лучше - я не знаю, но первое - быстрее.
ХХIХ
Рискнет ли кто страною управлять
Без подкупа, обмана и коварства?
Формальности любые соблюдать-
Вот главная забота государства.
А на мораль внимание не стоит обращать:
Обуза для правителя - идеи христианства.
ХХХ
Чертою этой человек с луною схож:
Обратной стороной он на нее похож.
Свой реверс предъявить луна не смеет
И ничего о нем нам не расскажет.
Натуру темную и человек имеет,
Но никогда и никому ее он не покажет.
ХХХI
Не удержусь от каламбура -
Уж такова моя натура:
Сначала бура ты поймай,
А уж потом его пинай.
ХХХII
Раскрыть хочу один большой секрет,
О чем писатель иногда вздыхает:
Ни у кого из нас таких достоинств нет,
Какими авторучка простая обладает.
Мечтаю обменять свои мытарства
На половину её спеси и коварства.
ХХХIII
Каким пером всемирная история писалась -
Не этим озадачен мой рассудок.
Даже чернила, куда оно макалось -
Разжиженный, но все же предрассудок.
***
Нет параллели ни на суше, ни в морях,
Которая бы дерзко не считала:
Не будь она ущемлена в своих правах,
То обязательно экватором бы стала.
Заключение
Попутешествовал по свету я немало,
Материки и океаны не раз пересекал.
Мне только одного недоставало:
Я чистого английского нигде не отыскал.
Как ни прискорбно для интеллигента,
Мои заметки путевые это подтвердят:
Отныне по-английски без акцента
Даже архангелы в раю не говорят.









