Ликбез - литературный альманах
Литбюро
Тексты
Архив номеров
Наши авторы
Форум
Новости
Контакты
Реклама
 
 
 
Статьи

Главная» Статьи» Для умных» Подборка» Истинная история Акакия Акакиевича

Истинная история Акакия Акакиевича

Автор: Ризеншнауцер Евгений  | 29.03.07

ИСТИННАЯ ИСТОРИЯ АКАКИЯ АКАКИЕВИЧА

В основе сюжета повести Н.В.Гоголя лежит вариация на тему пушкинской истории о статуе, точнее на тему "Каменного гостя". Это своеобразная полемика с пушкинским текстом, имеющая, как и источник, эротический смысл.

В замечательной статье Р.Якобсона о поэтической мифологии Пушкина, к сожалению, не указывается на основной смысл статуи - фаллический. Между тем он совершенно очевиден. Что может еще означать соперник героя на почве любви, удачливость которого связана именно с его твердостью? Как еще можно осмыслить парадокс-оксюморон - окаменение, за которым в обязательном порядке следует преследование героя и исчезновение лица женского полу? На наш взгляд, особенно подчеркнуто это в "Сказке о золотом петушке". Напомним эротический смысл данного животного в русском фольклоре, отметим также непонятный по сюжету дефект Звездочета - владельца Петушка. Дураку понятно, что Звездочет - скопец только потому, что он посадил Петушка на спицу (на виду у всей столицы), и тот время от времени подскакивает и производит некие звуки. Как еще можно объяснить тот странный факт, что Петушок бьет тревогу лишь только из-за Шемаханской царицы? Все же остальные его подскакивания кончаются ничем. Ну и так далее. Лишь победа статуи над героем и исчезновение предмета их раздора снимает ее "каменность", твердость и делает дальнейшее действие неинтересным. Произведение заканчивается. ("Сказка ложь, да в ней намек...")

В этой связи совершенно очевидно, что повесть Гоголя, основной смысл которой в защите несправедливо обиженного, связана именно с данной пушкинской символикой. Нет никакого сомнения и в том, кто именно является таким несправедливо обиженным: это Командор.

Обратим внимание на двусмысленность имени гоголевского героя. С одной стороны, оно является знаком униженности и третируемости, притом в сексуальном плане, что подчеркнуто комическим утроением звукового комплекса акаки-акаки-аки, указывающим на анальный характер эротической дискредитации героя (Ср.: Начальники поступали с ним как-то холодно-деспотически. Какой-нибудь помощник столоначальника прямо совал ему под нос бумаги, не сказав даже (...) что-нибудь приятное, как употребляется в благовоспитанных службах. И он брал, посмотрев только на бумагу, не глядя, кто ему подложил и имел ли на то право. Он брал и тут же пристраивался писать ее. ...Сыпали на голову ему бумажки, называя это снегом.) В то же время фамилия Башмачкин содержит позорное отождествление героя с женскими половыми органами (вспомним символику подобных полостных предметов у З.Фрейда).

Это - с одной стороны. С другой стороны, нагнетание КА(м) должно вызывать ассоциации с КАМенным КОМАндором, как и вообще с КАМнем. Ну а конечное превращение героя в призрака-победителя в особой фантастической (или, что в данном случае то же самое, сонной) области, имеющее характер гиперкомпенсации, лишь делает эту связь слишком очевидной.

Я знаю, какому-нибудь скороспелому скептику и цинику покажется наше отождествление призрака со статуей натянутым. Но, не пытаясь переубедить такого скептика (не к нему я обращаюсь, а к иному читателю - другу, доверчивому и внимательному собеседнику), скажем следующее. Подмена статуи на призрак не мешает заметить полную изоморфность Каменного гостя и "Мертвого" гостя.

1) При очевидном внешнем сходстве призрака и Акакия Акакиевича, последний приобретает после своей смерти, несмотря на по-прежнему незначительный рост, гигантскую силу. ("...мертвец чихнул так сильно, что совершенно забрызгал им всем троим глаза"; "Вдруг почувствовал значительное лицо, что его ухватил кто-то весьма крепко за воротник.")

2) Появление Мертвеца связано, как и у Пушкина, с двумя мотивами. Первый - насильственное отторжение лица женского пола (Дона Анна - Шемаханская царица - Параша - Шинель). Второй - издевательство соперника (у Пушкина этот мотив присутствует лишь в "Каменном госте"). У Гоголя же гнев Значительного лица одновременно замещает дуэль Командора и Дон Гуана. Как известно, мотив замещения дуэли был вообще характерен для Гоголя, являясь знаком робости героя и утраты маскулинности. Дрянь, тряпка, баба стал человек, - добавим мы вслед за Гоголем. Не случайно, что финальная компенсация Командора у Гоголя, по сравнению с Пушкиным, подчеркнуто переведена из символического в план ирреальный. Появление призрака (сам визуальный образ которого уже не столь отчетлив и ясен, дробится) мотивировано то пианством, то жалкими муками совести у Значительного лица. Да и отделывается Значительное лицо всего лишь легким испугом. Никто не умирает и не проваливается. И уж совсем профанируется мотив гиперкомпенсации появлением призрака в максимальных размерах уже после обретения Шинели. По исходной сюжетной схеме, как мы уже говорили, действие продолжается лишь до борьбы Статуи со счастливым и живым соперником и исчезновения лица женского полу.

Финальное появление Призрака имеет несколько значений: во-первых, оно акцентирует именно мечтательный, иллюзорный смысл финального происшествия; во-вторых, придает появлениям призрака характер дурной бесконечности, тем самым подчеркивая опять же нереализованность сексуальной энергии; а вследствие этого, в-третьих, переводит финальное удовлетворение из разряда настоящего мужественного подвига в разряд детских шалостей. Это позволяет нам по-новому осмыслить различия в творческих индивидуальностях Пушкина и Гоголя, что могло бы стать предметом специального исследования.

А теперь, как мы и обещали, о Шинели. Но читатель, думается, за время, прошедшее после сделанного нами намека, успел уже сам понять смысл этого образа. Рискуя стучаться в открытую дверь, скажем, что Шинель важна тем, что она, во-первых, женское, во-вторых, мягкое. Оппозиция каменное-мягкое (женское) именно в таком виде наиболее ясно встречается у Маяковского ("Ночью хочется звон свой спрятать в мягкое, в женское").

Согласись, читатель, что приобретение Шинели Акакием Акакиевичем имеет все атрибуты подготовки к женитьбе и самой женитьбы. Петрович, навязывающий Акакию Акакиевичу новую Шинель, подобен Кошкареву, навязывающему Подколесину невесту. Однако, в отличие от "Женитьбы", мечтания о семье здесь не завершаются позорным прыжком.

"С этих пор как будто самое существование его сделалось как-то полнее, как будто бы он женился, как будто какой-то другой человек присутствовал с ним, как будто он был не один, а какая-то приятная подруга жизни согласилась с ним проходить вместе жизненную дорогу, - и подруга эта была не кто другая, как та же шинель на толстой вате, на крепкой подкладке без износу. Он сделался как-то живее, даже тверже характером, как человек, который уже определил и поставил себе цель. С лица и поступков его исчезло само собою сомнение, нерешительность - словом, все колеблющиеся и неопределенные черты. Огонь порою показывался в глазах его, в голове даже мелькали самые дерзкие и отважные мысли (...)." (125).

Ну что еще тут можно сказать!

Не является ли Шинель эротическим символом? Тема эта еще ждет своего Геродота. Укажем покамест на один любопытный факт. В.И.Даль в своем словаре, касаясь Шинели, приводит следующий контекст: "Зачемъ приказный женится? Шинели нетъ." Думается, однако, что именно "Шинель" Гоголя и ее идиосимволика подтолкнули Даля использовать в своем словаре именно такую фразу.

Все вышеизложенное подтверждает тот факт, что в творчестве Н.В.Гоголя берет свое начало характерное для всей русской литературы сочувствие ко всем униженным и оскорбленным. Таким образом, она является самой гуманной литературой в мире. Н.В.Гоголь заложил основы русского гуманизма.



Добавить комментарий

Вы не можете добавлять комментарии. Авторизируйтесь на сайте, пожалуйста.
 
 
 
Создание и разработка сайта - Elantum Studios. © 2006-2012 Ликбез. Все права защищены. Материалы публикуются с разрешения авторов. Правовая оговорка.