Ликбез - литературный альманах
Литбюро
Тексты
Архив номеров
Наши авторы
Форум
Новости
Контакты
Реклама
 
 
 
Статьи

Главная» Статьи» Для умных» Подборка» Французская любовь (этюд о Бальзаке)

Французская любовь (этюд о Бальзаке)

Автор: Ризеншнауцер Евгений  | 29.03.07

ФРАНЦУЗСКАЯ ЛЮБОВЬ

(Этюд о Бальзаке)

Настоящая статья появилось несмотря на противодействие ее выходу со стороны господина Монте. Ему, да еще господам Клюитенсу, Виньи, Барбье, Казадезюсу и Вьетану, всячески препятствовавшим ее появлению в свет, должен я выразить свое негодование и возмущение в начале этого этюда.

Важное свойство бальзаковского эроса - его склонность принимать иные формы. Алчность может вытеснить как любовь, так и родственные чувства_, однако любая сильная страсть у Бальзака, в том числе и алчность обладает характеристиками эроса. В мире Бальзака представленыы разом все крайности и противоположности, но, что еще важнее, всякое явление скрывает за собой другое. Здесь не только сведены воедино противоположности, но и устанавливаются самые причудливые тождества. Человек напоминает животное, мужчина - женщину, а родительское чувство - любовную страсть.

За любовным ухаживанием может скрываться корысть_ а тщеславие становиться формой эроса. К любви Люсьена "примешивалось честолюбие" (4;58).

Но пожалуй, самая большая проблема для Бальзака, значимость которой легко угадывается за рассуждениями о нравах, это половая идентификация персонажа.

Франция Бальзака населена мужеподобными женщинами и женственными мужчинами. Вот внешний облик Люсьена. "Взглянув на его ноги, можно было счесть его за переодетую девушку, тем более что строение бедер у него, как и у большинства лукавых, чтобы не сказать коварных, мужчин было женское."(4;29) Люсьен - переодетая девушка. Сложение его полно женственной прелести (4;29).

Помимо внешней похожести, происходит и перераспредеоение половых ролей. Если в братсве Люсьен-Давид "Люсьен повелевал, словно женщина" (4;30). Повелевать - привилегия женщин, и в этом плане идолопоклонство Давида перед Евой и перед Люсьеном равнозначно. Однако Ева, а не Давид представлеят собой мужественную сторону.

"Мужественность характера сказывалась у нее (Евы. - О.К.) во всяком жесте" (4;62).

Г-жа де Баржетон - переодетый мужчина. Она получает мужское воспитание, для девушки она чересчур независима, восторженна, тщеславна. Ее воспитывает мужчина, делая из нее сое повторение, двойника, как делает своего двойника папаша Гранде из Нанеты и Евгении. "Аббат Ниолан сообщил своей ученице присущую ему независимость мысли и смелость суждений, не подумав о том, что эти качества, столь нужные мужчине, обратятся в недостаток у женщины, предназначенной к скромной участи матери семейства." (4;37)

Самостоятельные, независимые женщины Бальзака, в особенности их негативное и циничное отношение к браку должны вызывать в памяти идеи Ж.Санд, но удивительно, что Бальзак не упоминает в связи с ними имени великой феминистки. Видимо это объясняется обращением феминистских идей у Бальзака, можно подозревать и глубоко личный смысл соотвествующего мотива. Властная женщина, фактически находясь на содержнаии у своего мужа, проматывает его состояние с любовником. Идея брака всякий раз вызывает идею жизни втроем. В этом союзе любовник находится на содеражании у женщины, а в конечном счете, стало быть, на содеражании у ее мужа. Женщина не желает подчиняться мужу и пове­левает своим любовником.

Возможно, возраст г-жи де Баржетон является синонимом ее мужественности, и потому она может разыгрывать девушку, как разыгрывал бы ее переодетый мужчина. (4;39)

Эту мужеподобную женщину окружают и пртендую на ее сердце два женственных мужчины: Люсьен и дю Шатле. Дю Шатле "умел вышивать по канве и оканчивал вышивки, начатые принцессой..." (4;43) Барон занят поиском высокой покровительницы или покровителя, которого ему необходимо очаровать. Здесь обнажена важная идея: карьера, прониконовение в высшие круги совершается через высокого покровителя. Этот тип мужчины-проститутки, к которому в разной степени и форме тяготеют все молодые герои романов Бальзака (Рафаэль, Растиньяк, Люсьен), двойники самого автора.

Женщины чаще уродливы, чем прекрасны (4;46). Прекрасен мужчина, который только и может выступать в качестве эротическонго центра романа. Большинство персонажей, в том числе и автор, влюблены в него. Центр внимания он и для самого себя. Он нарцисс. Он любит тех женщин, кторые влюблены в него, следовательно, его любовь к женщине - форма нарциссизма, любви к самому себе. Женщина совершает первый шаг, деалает первое признание, ее любовь бескорытсна, в то время как Люсьен стремиться перейти на содержание к женищине, любящего его. Овладение женищиной - овладение своей судьбой, способ совершить карьеру. Иметь любовницу необходимо для уважения со стороны, и вто же время она открывает путь к славе, богатству.

Естественно, что идея переодевания рождает идею половой идентификации посредством раздевания. В большинстве случаев истинный смысл этого раздевания редуцирован.

Один из основных законов бальзаковского мира - закон зеркального перевернутого отражения. Страрик под маской юноши встречается с юношей под маской старика ("Шагреневая кожа"). "Предназначавшийся к умственной деятельности и высоким трудам в области естественных наук, Люсьен пламенно мечтал о литературной славе; между тем Давид, натура созерцательная и предрасположенная к поэзии, чувствовал влечение к точным наукам. Обмен ролями породил некое духовное браство."

Любовная связь у Бальзака очень редко дуэт, чаще всего это трио, в котором один из персонажей является медиатором, связующим членом. Так, в отношениях между Евой и Давидом в качестве посредника выступает Люсьен. Любовь к Люсьена, преклонение перед ним - условие, необходимое для соединения влюбленных.



Добавить комментарий

Вы не можете добавлять комментарии. Авторизируйтесь на сайте, пожалуйста.
 
 
 
Создание и разработка сайта - Elantum Studios. © 2006-2012 Ликбез. Все права защищены. Материалы публикуются с разрешения авторов. Правовая оговорка.